VOCALOID2 Hatsune Miku
Translation:
Tsu
--------------------------------
tooi, tooi, warae nai
hanashi.
itsuka, boku ga i naku natta nara
fukai, fukai mori ni ochi
ta
kimi ha hitori de iku n da ze.
tsunai da te ni ha yawaraka na
taion
nigitta yubi ga yururi, hodoke tara.
kare ta neiro no kane ga
naru.
kimi ha hitori de iku n da ze.
sonomama ni futari ayun de
hitori
uso tsuku koe mo mou taedae ni.
utsumuki ni futari kage ga
hitotsu
boku mo hitori de iku n da ze ?
kimi ha awai koi ni ochi
ta.
takai takai gake ni saku hana.
' todoka nai na?. '
wakatteru kuse
ni.
kondo ha hitori de iku n da ze.
tooi, tooi, warae nai
hanashi.
itsuka, boku ga i naku natta nara
fukai, fukai mori ni ochi
ta
kimi ha hitori de iku n da ze.
sorekara hitori arui te
hitori
uso tsuku koto mo mou tsukare ta.
utsumuki hitori ougon no
heya
kimi to futari de itan ta ze
boku ha fukai mori ni ochi
ta.
kuroku susuke te yogore ta kajitsu
sorede owari sore dake no
hanashi
kimi ha hitori de yuku n da ze
ENGLISH:
So far away...
It's no laughing story.
Someday, if I have gone away
Having fallen into a
deep deep forest,
You must go alone there.
In tied hands, there is a
soft body heat,
Fingers which held it have untied loosely,
Bells of a dry
tone will be ringing.
You must go alone there.
As we are, two walk and
are alone
Dissembled voice is quite brokenly.
Two are downcast eyes, there
is one shadow
I must go alone there as well, you know?
You have fallen
in faint love.
Bloomed flowers at a far tall cliff.
"Somehow I can't reach
it," though you just know.
Next time, you must go alone there.
So far
away... It's no laughing story.
Someday, if I have been gone away
Having
fallen in a deep deep forest,
You must go alone there.
Since then I
alone have walked, been solitary
And been worn out fully by dissembling.
I
am downcast alone in a golden room
I used to with you be staying
there.
Having fallen into a deep forest I am
A dirty fruit which is
black sooty.
That's all, the story is that alone.
You must go alone there.